跳转至内容
  • 版块
  • 标签
  • 热门
  • 用户
  • 群组
皮肤
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • 默认(Flatly)
  • 不使用皮肤
折叠

Odoo 中文社区

  1. 主页
  2. 版块
  3. Odoo 中文翻译
  4. 摘自邮件列表:7.0可以开始翻译了

摘自邮件列表:7.0可以开始翻译了

已定时 已固定 已锁定 已移动 Odoo 中文翻译
25 帖子 5 发布者 17.8k 浏览
  • 从旧到新
  • 从新到旧
  • 最多赞同
登录后回复
此主题已被删除。只有拥有主题管理权限的用户可以查看。
  • JoshuaJ 离线
    JoshuaJ 离线
    Joshua 管理员
    写于 最后由 编辑
    #7

    翻他个片词不留  😎

    【上海先安科技】(joshua AT openerp.cn),欢迎关注公众号:openerp_cn

    1 条回复 最后回复
    0
    • wjfonhandW 离线
      wjfonhandW 离线
      wjfonhand
      写于 最后由 编辑
      #8

      刚刚收到广州-xiao发来的 web_graph、base、sale三个模块的翻译,我找时间上传到launchpad上。谢谢他!

      GoodERP -- Odoo China fork

      1 条回复 最后回复
      0
      • J 离线
        J 离线
        jinxiu89163.com
        写于 最后由 编辑
        #9

        我也参加一个吧,我在里头挑一个没有翻译的模块来作,做完发送到哪位负责人手里,筛选词条

        1 条回复 最后回复
        0
        • J 离线
          J 离线
          jinxiu89163.com
          写于 最后由 编辑
          #10

          [quote [email protected] link=topic=4496.msg12477#msg12477 date=1354146982]
          我也参加一个吧,我在里头挑一个没有翻译的模块来作,做完发送到哪位负责人手里,筛选词条
          [/quote]
          是翻译那个i18n里的那个*.pot文件吗?

          msgid &quot;Hybrid&quot;<br />msgstr &quot;&quot;<br />
          
          1 条回复 最后回复
          0
          • digitalsatoriD 离线
            digitalsatoriD 离线
            digitalsatori 管理员
            写于 最后由 编辑
            #11

            直接在Launchpad上翻译吧, 你的贡献大家都看得见,翻译链接:

            Here are direct links to the projects that have to be translated:
            - https://translations.launchpad.net/openerp-web (Web Interface)
            - https://translations.launchpad.net/openobject-server (Basic terms / Server)
            - https://translations.launchpad.net/openobject-addons (Official modules)
            (Do not forget to click "View all languages" at the bottom of the list)

            【上海先安科技】(tony AT openerp.cn)

            1 条回复 最后回复
            0
            • J 离线
              J 离线
              jinxiu89163.com
              写于 最后由 编辑
              #12

              我找的那个文件………… 🙂
              我有帐号,但不小的怎么进去翻!算了,还是先在这里搞好后给你们那个校队后上传吧。

              1 条回复 最后回复
              0
              • JoshuaJ 离线
                JoshuaJ 离线
                Joshua 管理员
                写于 最后由 编辑
                #13

                [quote [email protected] link=topic=4496.msg12478#msg12478 date=1354148482]
                [quote [email protected] link=topic=4496.msg12477#msg12477 date=1354146982]
                我也参加一个吧,我在里头挑一个没有翻译的模块来作,做完发送到哪位负责人手里,筛选词条
                [/quote]
                是翻译那个i18n里的那个*.pot文件吗?

                msgid &quot;Hybrid&quot;<br />msgstr &quot;&quot;<br />
                


                [/quote]

                应该是zh_CN.po 而pot应该是模版

                【上海先安科技】(joshua AT openerp.cn),欢迎关注公众号:openerp_cn

                1 条回复 最后回复
                0
                • J 离线
                  J 离线
                  jinxiu89163.com
                  写于 最后由 编辑
                  #14

                  [quote author=Joshua link=topic=4496.msg12485#msg12485 date=1354169973]
                  [quote [email protected] link=topic=4496.msg12478#msg12478 date=1354148482]
                  [quote [email protected] link=topic=4496.msg12477#msg12477 date=1354146982]
                  我也参加一个吧,我在里头挑一个没有翻译的模块来作,做完发送到哪位负责人手里,筛选词条
                  [/quote]
                  是翻译那个i18n里的那个*.pot文件吗?

                  msgid &quot;Hybrid&quot;<br />msgstr &quot;&quot;<br />
                  


                  [/quote]

                  应该是zh_CN.po 而pot应该是模版
                  [/quote]


                  我翻译了一个zh_CN.po ,就拿*.pot复制出来的翻译的。但放回原文件夹后,不能用啊,观察隔壁模块的。也没有什么不同。
                  是fleet这个小模块的。传上来看一下。

                  1 条回复 最后回复
                  0
                  • C 离线
                    C 离线
                    ccdos
                    写于 最后由 编辑
                    #15

                    [quote [email protected] link=topic=4496.msg12488#msg12488 date=1354175145]
                    [quote author=Joshua link=topic=4496.msg12485#msg12485 date=1354169973]
                    [quote [email protected] link=topic=4496.msg12478#msg12478 date=1354148482]
                    [quote [email protected] link=topic=4496.msg12477#msg12477 date=1354146982]
                    我也参加一个吧,我在里头挑一个没有翻译的模块来作,做完发送到哪位负责人手里,筛选词条
                    [/quote]
                    是翻译那个i18n里的那个*.pot文件吗?

                    msgid &quot;Hybrid&quot;<br />msgstr &quot;&quot;<br />
                    


                    [/quote]

                    应该是zh_CN.po 而pot应该是模版
                    [/quote]


                    我翻译了一个zh_CN.po ,就拿*.pot复制出来的翻译的。但放回原文件夹后,不能用啊,观察隔壁模块的。也没有什么不同。
                    是fleet这个小模块的。传上来看一下。
                    [/quote]

                    可以直接去这里翻译啊,大家合作,也避免重复劳动,
                    也能 review 人家的翻译。<br / https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk/+lang/zh_CN br />

                    我试试导入你的成果。还没弄过呢

                    1 条回复 最后回复
                    0
                    • C 离线
                      C 离线
                      ccdos
                      写于 最后由 编辑
                      #16

                      上传了要管理员批准。

                      不知道谁是管理员

                      1 条回复 最后回复
                      0
                      • wjfonhandW 离线
                        wjfonhandW 离线
                        wjfonhand
                        写于 最后由 编辑
                        #17

                        三个文件已上传,等待launchpad review中

                        GoodERP -- Odoo China fork

                        1 条回复 最后回复
                        0
                        • C 离线
                          C 离线
                          ccdos
                          写于 最后由 编辑
                          #18

                          我已经被打回两次了,

                          第一次指出了错误,
                          第二次说少了什么标记
                          不知道怎么玩了

                          1 条回复 最后回复
                          0
                          • wjfonhandW 离线
                            wjfonhandW 离线
                            wjfonhand
                            写于 最后由 编辑
                            #19

                            导入的结果:

                            Hello 开阖软件    Jeff Wang,

                            On 2012-11-29 14:20z (5 hours 13 minutes ago), you uploaded 29 Chinese
                            (Simplified) (zh_CN) translations for web-graph in OpenERP Web trunk in
                            Launchpad.

                            There were problems with 8 of these translations.

                            13. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:5
                            msgid "Graph Options"
                            msgstr "图表选项"

                            8. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
                            msgid "Graph Mode"
                            msgstr "图表状态"

                            6. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
                            msgid "Pie"
                            msgstr "饼图"

                            17. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
                            msgid "Areas"
                            msgstr "地区"

                            9. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
                            msgid "Radar"
                            msgstr "雷达"

                            12. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
                            msgid "Hidden"
                            msgstr "隐藏的"

                            7. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
                            msgid "Actions"
                            msgstr "操作"

                            10. "This message was updated by someone else after you got the
                            translation file. This translation is now stored as a suggestion, if you
                            want to set it as the used one, go to https://translations.launchpad.net br />/openerp-web/trunk/+pots/web-graph/zh_CN/+translate and approve it.":

                            #. openerp-web
                            #: addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
                            msgid "Download as PNG"
                            msgstr "以PNG图片下载"


                            The other 21 translations have been accepted.


                            To fix these problems, please upload a file containing the corrected
                            translations.

                            Thank you,

                            The Launchpad team

                            GoodERP -- Odoo China fork

                            1 条回复 最后回复
                            0
                            • JoshuaJ 离线
                              JoshuaJ 离线
                              Joshua 管理员
                              写于 最后由 编辑
                              #20

                              以前也试过这样导入,感觉不好用呢..

                              【上海先安科技】(joshua AT openerp.cn),欢迎关注公众号:openerp_cn

                              1 条回复 最后回复
                              0
                              • wjfonhandW 离线
                                wjfonhandW 离线
                                wjfonhand
                                写于 最后由 编辑
                                #21

                                另一个 base 模块的,整个没导入成功

                                Hello 开阖软件    Jeff Wang,

                                On 2012-11-29 14:16z (5 hours 17 minutes ago), you uploaded a file with
                                Chinese (Simplified) (zh_CN) translations for base in OpenERP Server
                                trunk to Launchpad.

                                We were unable to import the file because of errors in its format:

                                Line 7233: Extra content found after string:
                                (---------------------------------------------------------)

                                If you use gettext, you can check your file for correct formatting with
                                the 'msgfmt -c' command. Please fix any errors raised by msgfmt and
                                upload the file again. If you check the file and you don't find any
                                error in it, please look for an answer or file a question at<br / https://answers.launchpad.net/rosetta/ br />
                                For your convenience, you can get the file you uploaded at:<br / [检测到链接无效,已移除] br />
                                Thank you,

                                The Launchpad team

                                GoodERP -- Odoo China fork

                                1 条回复 最后回复
                                0
                                • wjfonhandW 离线
                                  wjfonhandW 离线
                                  wjfonhand
                                  写于 最后由 编辑
                                  #22

                                  sale模块的翻译也有问题,不过没说哪里有问题。

                                  Hello 开阖软件    Jeff Wang,

                                  On 2012-11-29 14:17z (5 hours 15 minutes ago), you uploaded a file with
                                  Chinese (Simplified) (zh_CN) translations for sale in OpenERP Addons
                                  trunk to Launchpad.

                                  We were unable to import the file because of errors in its format:

                                  Message has more than one translation for plural form 0.

                                  If you use gettext, you can check your file for correct formatting with
                                  the 'msgfmt -c' command. Please fix any errors raised by msgfmt and
                                  upload the file again. If you check the file and you don't find any
                                  error in it, please look for an answer or file a question at<br / [检测到链接无效,已移除] br />
                                  For your convenience, you can get the file you uploaded at:<br / [检测到链接无效,已移除] br />
                                  Thank you,

                                  The Launchpad team

                                  GoodERP -- Odoo China fork

                                  1 条回复 最后回复
                                  0
                                  • C 离线
                                    C 离线
                                    ccdos
                                    写于 最后由 编辑
                                    #23

                                    我第三回 导入成功了。
                                    第二次失败的原因可能是 翻译的PO 不是从 LP 下载的,文件头不一样,我嫁接了一下就好了

                                    1 条回复 最后回复
                                    0
                                    • JoshuaJ 离线
                                      JoshuaJ 离线
                                      Joshua 管理员
                                      写于 最后由 编辑
                                      #24

                                      Hi everyone,

                                      The translation templates were just updated with the latest terms, including:

                                      - addition of several missing terms in the web client, thanks to a contribution by Csaba Tóth [1]
                                      - removal of duplicated constraints messages, previously copied in all modules that shared a common object with constraints, causing about 400 useless duplicated terms [2]
                                      - update of all templates according to the latest changes
                                      - most l10n_* modules that don't require translations were hidden from the Launchpad translation interface and statistics (translation files are preserved if they existed)

                                      There is still time to complete the translations of the main modules in time for the release, especially if you can coordinate with other translators.
                                      See also the links in my previous email (quoted below) if you would like to get started or need more info.

                                      Currently, the top 5 translations for OpenERP Addons are Chinese (Simplified), Dutch, Portuguese, Romanian and Japanese, and the next ones are very close at 5-6k terms to translate.

                                      For what it's worth, Erwin van der Ploeg (a major contributor to the Dutch translation) mentioned it took him roughly 10 hours to translate the first 1000 new 7.0 terms, with the help of Launchpad's suggestions[3].
                                      The top 10 languages have a good team of translators, so they should be able to be ready in time for the final 7.0 release!

                                      Way to go!

                                      几昼超荷葡,数夜赛罗日 😄

                                      【上海先安科技】(joshua AT openerp.cn),欢迎关注公众号:openerp_cn

                                      1 条回复 最后回复
                                      0
                                      • C 离线
                                        C 离线
                                        ccdos
                                        写于 最后由 编辑
                                        #25

                                        还有财务 这个 大模块没人翻译呢,
                                        希望各大 OE 咨询公司出点力吧

                                        1 条回复 最后回复
                                        0

                                        • 登录

                                        • 没有帐号? 注册

                                        • 登录或注册以进行搜索。
                                        • 第一个帖子
                                          最后一个帖子
                                        0
                                        • 版块
                                        • 标签
                                        • 热门
                                        • 用户
                                        • 群组