[size=24pt][b]我们将进行oe的汉化,不过现在人手不足,非常需要各位参与,同时也接受大家的捐款,你的无私举动可以加速促进oe在中国的普及,帮己帮人何乐不为。[/b][/size]
[size=18pt][b] 有兴趣者请联系wjf(qq:85822082)[/b][/size]

Odoo中文社区可以通过以下两个域名访问:shine-it.net , odoo.net.cn
由于系统升迁的原因,本论坛部分较早期的内容存在格式和链接损坏失效的问题,并非本论坛系统本身的缺陷,望谅解
本社区没有维护任何QQ群讨论组,任何与本社区同名的QQ群讨论组的言论与本社区无关!
开发人员可以登录gitter讨论组: http://gitter.im/odoo-china/Talk, 需要github账号
如果您登录系统碰到问题,请在微信公众号留言:
simon 发布的最新帖子
-
Openerp需要热心的您
-
RE: 请教英语高人
最简单的SCM就是进销存的意思。supply chain management是供应链管理。
供应链管理如果是广义的供应链,那太大。
广义来说供应链涉及物流、资金流、信息流。谁对这个信息流感兴趣的留下猫爪一起研究下。
-
RE: Open ERP说很烂的中文吗?我们来教她
digitalsatori 对翻译问题我不想和你争论.按你的看到的,翻译是经过很多人的努力.按我做过的工作,就是"我翻译的". 那也不表示什么,既然不喜欢这说法,我以后不说,但我更喜欢做,更关心成果.
我上面的意思是:我们需要培养开源的精神,我不想在qq或msn只打"发帖"两字.但这是事实,以这个现状为基础再考虑怎么走向开源之路,作为超级版主应先搞好这问题.
关于翻译的问题,你有什么好的办法做好翻译的校验工作?
我和wjf的做法是:谁用谁参与完善, 并能保证这想法能实现.
最后一次在帖中解释翻译为什么要用现在的运行办法, 我希望以后是实际问题.
[[i] 本帖最后由 simon 于 2009-11-21 15:07 编辑 [/i]]
-
RE: Open ERP说很烂的中文吗?我们来教她
翻译的确是有两个版本,一个就是翻译公司翻译的,另一个是我翻译的,我和digitalsatoin对翻译方式没能取得统一意见,我认为现在应该以检验为主,我不认为现在发一个全翻译的版本是好的方法.如果有一个全翻译的过得去版本,只会让翻译继续烂下去.如果我发现谁能担起持续翻译的重任我嫌交棒慢.谁要是真要实施我也会交一个基础版本来帮助校验.
为什么这样因为现在还没做到"谁用谁参与完善"这驱使我用现在的方式,想要翻译,劳驾你参与完善.但我们太没自觉性了,"发帖"是我在qq和msn说的最多的话.[[i] 本帖最后由 simon 于 2009-11-20 20:52 编辑 [/i]]