Odoo中文社区可以通过以下三个域名访问:shine-it.net , odoocn.org,odoo.net.cn

原论坛用户的基本信息和发帖这里都予以保留,请注意:原论坛用户无需重新注册新用户,但是您的密码需要重置

开发人员可以登录gitter讨论组: http://gitter.im/odoo-china/Talk, 需要github账号

如果您登录系统碰到问题,请在微信公众号留言:

Openerp翻译贡献指南



  • [quote author=疯狂的大北 link=topic=7338.msg30355#msg30355 date=1431712840]<br />已注册,很高兴能以这种真正开源的精神去做一些能做的事。<br />[/quote]<br /><br />对,jeff 引用过一句话 “观众会记住参赛的选手,而选手会记住他参与过的比赛”<br />祝您 参与得快乐 。



  • 在5月19日左右我看过 github ,官方大概在4月30日左右 同步过一次 翻译,<br />今天 我又 看了下,5月21日 官方 又同步过一次翻译<br /><br />[attachimg=1]



  • odoo官方的翻译平台已经转到  Transifex. <br /><br />https://github.com/odoo/odoo/wiki/Translations<br /><br />引用一段原文:<br /><br />“Olivier Dony edited this page 2 days ago · 9 revisions<br /><br />Translating Odoo<br />Within Odoo source code, all translatable terms (master terms) are written in international English (language code en_US). The administrator of an Odoo instance can load additional languages from the official translations. As a result, the corresponding translations of all installed modules will be loaded in the database, and used to replace the default English terms in the application interface for users changing their preferred language.<br /><br />The easiest way to translate Odoo is to use the dedicated Translation interface on Transifex. Please read the general Transifex Documentation before writing your first translation, as it includes very important advice for new translators.”<br /><br /><br />8.0的 翻译页面:[url=https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/]https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/[/url]<br /><br />参与简体中文翻译:<br />[url=http://[/url]https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/<br /><br />好像翻译链接改了。。。:<br />[url=https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/translate/#zh_CN/$/]]https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/translate/#zh_CN/$/][/url]https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/<br /><br />好像翻译链接改了。。。:<br />[url=https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/translate/#zh_CN]https://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/translate/#zh_CN[/url]<br /><br /><br />先放上一些 截图:<br />[attachimg=1][attachimg=2][attachimg=3][attachimg=4][attachimg=5][attachimg=6][attachimg=7]<br /><br />目前翻译团队情况:<br /><br />[attachimg=10]<br /><br />translations appear in the software (or in GitHub)?<br /><br />Your translations first need to be reviewed by a reviewer from your translation team. Approved translations are then pulled regularly in the Odoo source code, and will therefore appear automatically in the source code of Odoo stable branches and Odoo installation packages (nightly builds).<br />The expected synchronization frequency is as follows:<br /><br />预期的同步"翻译"更新频率:<br /><br />    8.0: weekly (on Mondays) 每周更新 (每周一)<br />    7.0: every two weeks (on Mondays)<br /><br /><br /><br /><br /><br />[attachimg=9]



  • 官方的翻译是从翻译文件到界面,因而上下文环境不易把握,翻译和校核不好和实际应用环境联系。<br />而中文社区采用了从界面提界面汉化更改建议,由专业人员更改翻译文件的方法,紧密的联系了翻译的应用环境,同时降低了参与者的门槛,更有利于更多人参与。<br />Odoo9.0界面汉化参与者名单:<br />        [url=http://blog.sina.com.cn/s/blog_7cb52fa80102vext.html]http://blog.sina.com.cn/s/blog_7cb52fa80102vext.html[/url]<br />Odoo9.0界面汉化建议被采纳名单:<br />        [url=http://blog.sina.com.cn/s/blog_7cb52fa80102vhbe.html]http://blog.sina.com.cn/s/blog_7cb52fa80102vhbe.html[/url]<br />Odoo8.0界面汉化演示地址:<br />        [url=http://demo.osbzr.net:8089/login?db=Odoo80_CN_Demo&login=admin&key=admin]http://demo.osbzr.net:8089/login?db=Odoo80_CN_Demo&login=admin&key=admin[/url]<br />Odoo9.0界面汉化演示网址一:<br />        [url=http://odoo9.yuandeyun.com/login?db=Odoo90_CN_Demo&login=admin&key=test1234]http://odoo9.yuandeyun.com/login?db=Odoo90_CN_Demo&login=admin&key=test1234[/url]<br />Odoo9.0界面汉化演示网址二:<br />      [url=http://121.26.250.8:8069/login?db=Odoo90_CN_Demo&login=admin&key=admin]http://121.26.250.8:8069/login?db=Odoo90_CN_Demo&login=admin&key=admin[/url]<br /><br />百花齐放才是春,无论是官方组织的,还是中文社区组织的,还是其它Odoo爱好者组织的,希望大家积极参与,共同改进Odoo的本地化。<br />



  • [quote author=保定-粉刷匠 link=topic=7338.msg30443#msg30443 date=1433112993]<br /><br />百花齐放才是春,无论是官方组织的,还是中文社区组织的,还是其它Odoo爱好者组织的,希望大家积极参与,共同改进Odoo的本地化。<br />[/quote]<br /><br /> :)



  • 又是图文指导贴 ... 赞.....



  • 注意 利用好 “用语一致性” 这个功能 见图:<br /><br /><br />[attachimg=1][attachimg=2]<br /><br />



  • [quote author=保定-粉刷匠 link=topic=7338.msg30443#msg30443 date=1433112993]<br />官方的翻译是从翻译文件到界面,因而上下文环境不易把握,翻译和校核不好和实际应用环境联系。<br />而中文社区采用了从界面提界面汉化更改建议,由专业人员更改翻译文件的方法,紧密的联系了翻译的应用环境,同时降低了参与者的门槛,更有利于更多人参与。<br /><br />[/quote]<br /><br />赞同,参与者越多越好


  • 管理员

    在Transifex上翻译提交后,在一天后左右就能包含在odoo安装包里面了。 :-)



  • 楼上的微博一年多没更新了, 我以为看错日期了.


登录后回复
 

与 Odoo 中文社区 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待