OpenERP6.0中文翻译项目第一阶段经过团队半个月的奋战已基本完成。
第一阶段的目标是消除未翻译项,我们已经将全部14000条待翻译条目
中的6100条没有对应中文翻译的条目进行了翻译。但此阶段没有进行
整合性测试,我们把优化的工作留在了第二阶段。
第二阶段的任务是复核和校验全部翻译。时间是半个月(2011-7-11 到 2011-7-25)
项目组成员的任务是把自己负责部分的模块在实际系统中安装运行,并
找出待修正的地方直接在launchpad上修正直到完善。
因为我们只有5名项目组成员,却有15000多条(含openerp server、 web 、client)
需要修正,并维护一个中文术语表保证模块间和模块内使用相同的术语。
更大的挑战是,我们5人不是业务上的专家,对某些关键术语没有十足的把握。
虽然我们已经承诺了对该部分翻译负责,但仍然需要最大限度地寻求社区的帮助。
来吧,登录到launchpad上来(参与翻译一定要注册用户)
打开
https://translations.launchpad.net/openobject-addons/6.0/+lang/zh_CN选择你擅长的模块打开翻译列表,输入你认为的最有翻译,我们会定期复核。
把你的零散时间贡献给开源项目,体验大规模协作的力量,机会来了!!!
顺便在这里回帖告诉我们你正在帮忙复核的模块,给我们一个表达谢意和提供支持的机会。